简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مختبر البيئة البحرية في الصينية

يبدو
"مختبر البيئة البحرية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 海洋环境实验室
أمثلة
  • المؤسسة الثانية هي مختبر البيئة البحرية الذي فُتح أبوابه في عام 1961.
    第二个是于1961年开办的海洋环境实验室。
  • ذكرت الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن مختبر البيئة البحرية التابع لها يستجيب بانتظام لطلبات المساعدة التقنية.
    国际原子能机构。 原子能机构说,该机构的海洋环境试验室定期对技术援助申请给予答复。
  • في الجزء 1، ركز ريتشارد فيلي، مختبر البيئة البحرية للمحيط الهادئ التابع للإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي (الولايات المتحدة الأمريكية)، على الجوانب العلمية لعملية تحمض المحيطات.
    在第一部分中,理查德·费利(美利坚合众国国家海洋与大气管理局太平洋海洋环境实验室)着重谈到海洋酸化过程的科学原理。
  • وبالنسبة إلى الوكالة، كان من المناسب جعل مختبر البيئة البحرية الوحيد التابع للأمم المتحدة مقرا للمبادرة الجديدة الخاصة بفريق الخبراء أو لأي هيئة خَلَف تابعة للأمم المتحدة مكلَّفة بإجراء التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    对于原子能机构来说,把新的科学专家组倡议或任何负责全球海洋环境状况评估的后继联合国机构设在联合国唯一的海洋环境实验室,是适当的。
  • وفضلا عن ذلك، يشارك مختبر البيئة البحرية التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من خلال البرنامج المشترك بين الوكالات المعني بالتلوث البحري في المسائل المتعلقة بإجراء التحليل المقارن، والمواد المرجعية، والمناهج المرجعية.
    此外,国际原子能机构(原子能机构)的海洋环境实验室也是伙伴之一,它通过海洋污染问题机构间方案在涉及相互比较、参考资料以及方法等事项提供合作。
  • وقد أكمل مختبر البيئة البحرية التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية برنامج الأبحاث المنسقة المعني بدراسات النشاط الإشعاعي على نطاق العالم وهو يوفر أكثر المعلومات شمولا عن مستويات النويدات المشعة في محيطات العالم.
    原子能机构海洋环境实验室完成了 " 世界放射性研究协调研究方案 " ,提供了世界各海洋放射性核素水平的最全面资料。
  • وتقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية، من خﻻل مختبر البيئة البحرية التابع لها في موناكو، بتنفيذ برامج تجريبية لرصد الملوثات المجهرية، وكذلك في مجال بناء القدرات وضمان الجودة في الدول الجزرية بمنطقتي البحر الكاريبي وشرق أفريقيا.
    国际原子能机构(原子能机构)通过它在摩纳哥的海洋环境实验室参与了微量污染物的试点监测方案,和参与加勒比和东非区域的岛屿国家的能力建设和质量保证活动。
  • وقد أتاح الأمير أيضاً انضمام موناكو إلى هيئات دولية عديدة، وقام بتسهيل إنشاء مقار في الإمارة لمنظمات دولية ذات طابع علمي، مثل اللجنة الدولية للاستكشاف العلمي للبحر الأبيض المتوسط، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، وكذلك مختبر البيئة البحرية التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وغيرها من المنظمات.
    他还准许摩纳哥加入各种国际组织,并鼓励具有科研性质的国际组织在公国建立办事处,例如国际地中海科学探测委员会、国际水文组织以及国际原子能机构海洋环境实验室等。
  • وقد مكَّن الأمير أيضاً من انضمام موناكو إلى هيئات دولية عديدة، وساعد في إنشاء مقار في الإمارة لمنظمات دولية ذات طابع علمي مثل اللجنة الدولية للاستكشاف العلمي للبحر الأبيض المتوسط والمنظمة الهيدروغرافية الدولية وكذلك مختبر البيئة البحرية التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    亲王还努力促进摩纳哥加入许多国际组织,并且鼓励具有科研性质的国际组织在公国建立办事处,例如国际地中海科学探索委员会、国际水道测量组织以及国际原子能机构的海洋环境实验室等。
  • كما مكن الأمير من انضمام موناكو إلى العديد من الهيئات الدولية المشار إليها في المرفق، وقام بتسهيل إنشاء مقار في الإمارة لمنظمات دولية ذات طابع علمي، مثل اللجنة الدولية للاستكشاف العلمي للبحر الأبيض المتوسط، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، وكذلك مختبر البيئة البحرية التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، إلخ.
    他还准许摩纳哥加入一些国际组织(见附件清)单,并且鼓励具有科研性质的国际组织在公国建立办事处,例如国际地中海科学探索委员会,国际水道测量组织以及国际原子能委员会的海洋环境实验室等。